Aktor-lalkarz. Od pół wieku rzecznik i spiritus movens twórczości teatru lalek dla dorosłych. W początku lat 70. wykładowca SATL (Wrocław), współpraca przy tworzeniu spektakli Sceny Estradowej (dla dorosłych) Wrocławskiego Teatru Lalek, potem: aktorka warszawskiego Teatru LALKA, Fraszka, współpraca z TVP (Polskie Zoo, szopki noworoczne, wielkanocne).
Tłumaczenia (Jacinto Benavente, Alfred Jarry, Lemercier de Neuville). Adaptacje (anonim Rzecz o Alkasynie i Nikolecie, Stanisław Wyspiański Wesele, Leszek Kołakowski Klucz niebieski czyli Opowieści budujące z historii świętej zebrane ku pouczeniu i przestrodze).
Członek Międzynarodowej Unii Artystów Lalkarzy POLUNIMA.
Pupeteer. For a half of a century a spokesman and a spiritus movens of puppetry for adults. In early 70s a professor of SATL (Wroclaw), a cooperator in making performances of Wroclaw Puppet Theatre, also an actress of Warsaw Theatres LALKA and Fraszka, a cooperator with TV.
Translations: Jacinto Benavente, Alfred Jarry, Lemercier de Neuville. Adaptations: anonim – Rzecz o Alkasynie i Nikolecie, Stanislaw Wyspiański The wedding, Leszek Kołakowski The key to Heaven).
A member of the Center of International Puppet Artists Union UNIMA.
Dyrektor naczelny i artystyczny Opolskiego Teatru Lalek i Aktora, dyrektor Ogólnopolskiego Festiwalu Teatru Lalek.
Jeżeli poezją nazwać zgłębianie tajemnicy człowieka i świata, to esencją teatru, który kocham i uprawiam, jest poezja. Pytanie egzystencjalne: kim jesteśmy?
Teatr jest odpowiednim medium, żeby je postawić i próbować na nie odpowiedzieć. Poszukiwać środków, przy pomocy których świat da się wyrazić. Jestem zwolennikiem poglądu, że każde tworzywo z osobna jest niedoskonałe. Słowo nie oddaje istoty rzeczy, dźwięk też nie bardzo. I pociągnięcie pędzlem nie wystarczy, tak jak sam gest. Co jest najbliższe prawdy? Nie wiem. Teatr mieści w sobie wszystko. Więc pewnie przy jego pomocy można zbliżyć się do źródła tajemnicy. Lubię język teatru, który otwiera różne drzwi, daje widzom możliwość wejścia w ich własne, odmienne światy.
Director of Opolski Teatr Lalki i Aktora in Opole, professor of the Theatre Academy in Wrocław.
“If we call poetry a fathoming a mystery of a human being and the world, that means the essence of the theatre which I love and create is poetry. I value theatre sensitive to existential problems, theatre searching for the answer to eternal questions still without satisfying answers. Such questions form the sense of the theatre. I believe in opinion that every tool used separately is imperfect. Neither a word nor a sound or a gesture itself express the truth. Theatre comprises a lot of tools which skillfully used can approach a source of a mystery. I like a language of the theatre. It opens different doors for the audience surprising them with the abilities of entering their own worlds.”
Urodzony w 1973 r. w Mediolanie (Włochy).
Reżyser, aktor, organizator warsztatów teatralnych i kursów.
Dyrektor artystyczny ScarlattineTeatro.
Prezydent ETRE - stowarzyszenia teatrów w Lombardii, dyrektor generalny Luoghi Comuni Festival, organizowanego przez ETRE.
Uwielbia teatr, poezję, muzykę i taniec.
Born (1973) in Milan (Italy).
Director, actor, lead organizer of the theatre workshops and training courses.
He is artistic director of ScarlattineTeatro.
President of ETRE, association of theatre residencies based in Lombardia Region, general director of Luoghi Comuni Festival, managed and organized by ETRE association.
He loves theatre, poetry, music and dance.
Trzydziestolatek, sekretarz redakcji miesięcznika „Teatr”. Urodzony w wiosce na Podkarpaciu, kształcony w stolicy. Absolwent Wydziału Wiedzy o Teatrze warszawskiej Akademii Teatralnej. Podczas studiów był stypendystą Ministra Kultury (2004/05), pracował na licznych festiwalach teatralnych. Autor recenzji, wywiadów i tekstów eseistycznych pisanych do „Teatru”, „Sceny” i „Ballettanz”. Właściciel biszkoptowej labradorki Prady, z którą często spaceruje nad Wisłą.
Interesuje się teatrem tańca, teatrem lalek, działaniami z pogranicza teatru i plastyki.
Thirty years old man, an editorial secretary of a magazine Teatr. Born in a village in Podkarpacie, studied in Warsaw. A graduate of theatrology in Warsaw Theatre Academy. During his studies, he was a scholar of Minister of Culture (2004/05). He has worked on several theatre festivals. An author of reviews, interviews and essays wrote to Teatr, Scena and ballettanz. An owner of a sponge colour Labrador named Prada, with which he often walks at the river bank.
He is interested in dance theatre, puppet theatre, and acts from the borderline of theatre and plastic arts.
Aktor, muzyk, twórca audiowizualny i lalkarz.
Urodził się w Santiago, w Chile, w 1976 r.
Po ukończeniu studiów (teatrologii i komunikacji audiowizualnej) przeprowadził się do Barcelony. Tam kontynuował naukę teatru i rozpoczął karierę lalkarza, pracując jako główny aktor i muzyk w prestiżowej trupie Jordiego Bertrana.
Uczestniczył w największych festiwalach w wielu krajach, m.in. w Chinach, Bułgarii, Meksyku i Brazylii.
Pracował także w Madrycie w Hiszpanii. Tam dołączył do grupy Retablo de la ventana i La Companía del Maldito Martillo.
Stał się specjalistą w konstruowaniu lalek kreatywnymi metodami.
Napisał pracę Dusza twórcy, z której wziął tytuł jego pierwszy lalkowy spektakl Czarne skrzydło.
W tej sztuce tekst, część muzyki, scenografia, oświetlenie i kostiumy są w pełni stworzone przez Davida.
Jego praca głównie opiera się na odzysku śmieci i przetwarzaniu ich. Przy użyciu sznurków, nici i dźwigni nadaje im nowe możliwości ruchowe i stosuje jako lalki.
Actor, musician, audiovisual communicator and puppeteer.
He was born in Santiago of Chili, in 1976. After ending his studies of theatre and audiovisual communication, he moves to Barcelona. He continued studying theatre and he started his carrier as puppeteer working in different puppets companies. He went to important festivals in different countries like China, Bulgaria, France, Mexico, or Brasil. He continued the work in Madrid, Spain.
He became part of the company Retablo de la ventana. David continued his theatric formation, and work with The Damned Hammer Company (Companía del Maldito Martillo) . He became a professional in creative methods applied to puppets construction.
He wrote the method The creator core, from which his first puppets play is called Dirty Wing. In this play, the texts, part of music, the construction, illumination, and costumes are completely created by David.
His work is based mostly in the recuperation of garbage and its transformation, and in new movements system applied to puppets using springs, threads and levers. In this play, the texts, part of music, the construction, illumination, and costumes are completely created by David.
His work is based mostly in the recuperation of garbage and its transformation, and in new movements system applied to puppets using springs, threads and levers.